Ramón del valle-inclán
Ramón del valle-inclán 2021
Este artículo necesita citas adicionales para su verificación. Por favor, ayude a mejorar este artículo añadiendo citas de fuentes fiables. El material sin fuente puede ser cuestionado y eliminado.Buscar fuentes: «Ramón del Valle-Inclán» – noticias – periódicos – libros – académico – JSTOR (noviembre de 2015) (Aprende cómo y cuándo eliminar este mensaje de la plantilla)
En 1895 se trasladó de nuevo a Madrid, trabajando como funcionario del Ministerio de Instrucción Pública y Bellas Artes. En Madrid realizó algunas traducciones de José María de Eça de Queirós, Alexandre Dumas, Gabriele D’Annunzio, Jules Barbey d’Aurevilly, Paul Alexis y Matilde Serao. A pesar de sus dificultades económicas, empezó a hacerse notar en las tertulias de muchos cafés de importancia cultural de Madrid, como el Café Gijón, y a llamar la atención por su actitud dandi y su aspecto excéntrico.
En 1916 publicó en la revista cubana Labor Gallega un poema en lengua gallega con el título de Cantiga de vellas, que es su más valiosa aportación a la literatura gallega.
Tirano banderasbook de ramón maría del valle-inclán
Este artículo necesita citas adicionales para su verificación. Por favor, ayude a mejorar este artículo añadiendo citas de fuentes fiables. El material sin fuente puede ser cuestionado y eliminado.Buscar fuentes: «Ramón del Valle-Inclán» – noticias – periódicos – libros – académico – JSTOR (noviembre de 2015) (Aprende cómo y cuándo eliminar este mensaje de la plantilla)
En 1895 se trasladó de nuevo a Madrid, trabajando como funcionario del Ministerio de Instrucción Pública y Bellas Artes. En Madrid realizó algunas traducciones de José María de Eça de Queirós, Alexandre Dumas, Gabriele D’Annunzio, Jules Barbey d’Aurevilly, Paul Alexis y Matilde Serao. A pesar de sus dificultades económicas, empezó a hacerse notar en las tertulias de muchos cafés de importancia cultural de Madrid, como el Café Gijón, y a llamar la atención por su actitud dandi y su aspecto excéntrico.
En 1916 publicó en la revista cubana Labor Gallega un poema en lengua gallega con el título de Cantiga de vellas, que es su más valiosa aportación a la literatura gallega.
Wikipedia
Este artículo necesita citas adicionales para su verificación. Por favor, ayude a mejorar este artículo añadiendo citas de fuentes fiables. El material sin fuente puede ser cuestionado y eliminado.Buscar fuentes: «Ramón del Valle-Inclán» – noticias – periódicos – libros – académico – JSTOR (noviembre de 2015) (Aprende cómo y cuándo eliminar este mensaje de la plantilla)
En 1895 se trasladó de nuevo a Madrid, trabajando como funcionario del Ministerio de Instrucción Pública y Bellas Artes. En Madrid realizó algunas traducciones de José María de Eça de Queirós, Alexandre Dumas, Gabriele D’Annunzio, Jules Barbey d’Aurevilly, Paul Alexis y Matilde Serao. A pesar de sus dificultades económicas, empezó a hacerse notar en las tertulias de muchos cafés de importancia cultural de Madrid, como el Café Gijón, y a llamar la atención por su actitud dandi y su aspecto excéntrico.
En 1916 publicó en la revista cubana Labor Gallega un poema en lengua gallega con el título de Cantiga de vellas, que es su más valiosa aportación a la literatura gallega.
Ramón del valle-inclán en línea
Este artículo necesita citas adicionales para su verificación. Por favor, ayude a mejorar este artículo añadiendo citas de fuentes fiables. El material sin fuente puede ser cuestionado y eliminado.Buscar fuentes: «Ramón del Valle-Inclán» – noticias – periódicos – libros – académico – JSTOR (noviembre de 2015) (Aprende cómo y cuándo eliminar este mensaje de la plantilla)
En 1895 se trasladó de nuevo a Madrid, trabajando como funcionario del Ministerio de Instrucción Pública y Bellas Artes. En Madrid realizó algunas traducciones de José María de Eça de Queirós, Alexandre Dumas, Gabriele D’Annunzio, Jules Barbey d’Aurevilly, Paul Alexis y Matilde Serao. A pesar de sus dificultades económicas, empezó a hacerse notar en las tertulias de muchos cafés de importancia cultural de Madrid, como el Café Gijón, y a llamar la atención por su actitud dandi y su aspecto excéntrico.
En 1916 publicó en la revista cubana Labor Gallega un poema en lengua gallega con el título de Cantiga de vellas, que es su más valiosa aportación a la literatura gallega.
Más historias
Decorar con césped artificial: un estilo innovador para mentes creativas
Hacer manualidades contribuye al bienestar
Ideas para amueblar un cuarto juvenil