noviembre 26, 2024

Mejores novelas graficas españolas

Mejores novelas graficas españolas

cómics y memoria en américa latina…

Hola, yo también soy español. Las sugerencias de Sérgio son bastante completas, pero depende del tipo de cómic-novela gráfica que te guste: ciencia-ficción, realista, histórica… Yo añadiría a la lista la obra de Paco Roca, en particular «Las calles de arena», «Arrugas» (recién convertida en película) y su mejor obra en mi opinión «El invierno del dibujante».También recomiendo «El arte de volar» de Altarriba & Kim. http://www.amazon.es es un buen sitio para comprarlos y creo que Amazon.com también tiene algunos títulos. Otros sitios que pueden ser útiles son http://www.casadellibro.com y http://www.normasabadell.com Espero que esto te sirva de ayuda.Todo lo mejor
Gracias por las sugerencias, chicos. @Andres Sí, me refería a cómics en español, no traducidos (en cualquier sentido). En cuanto al género, me gusta leer mucho, pero «El invierno del dibujante» tiene una pinta especialmente buena.
Lamentablemente, José Carlos Fernandes es un dibujante portugués que publicó el libro en España por un conflicto con una editorial de Portugal… Si te gusta Agencia también puedes encontrar en español su famosa La Peor Banda del Mundo.

cómic español pdf

XALAPA, MÉXICO: En medio de un resurgimiento de la novela gráfica y de una avalancha de nuevos títulos de jóvenes autores españoles, cuatro escritores e ilustradores analizaron el estado del género en España y el futuro de la forma, ya que la llegada del libro electrónico añade una nueva dimensión a la narración pictórica.
La novela gráfica ha experimentado un renacimiento en España en la última década, y algunos dirían que un renacimiento. Durante muchos años, el cómic estuvo disponible en los quioscos, antes de desaparecer en la década de los 80 y migrar a las tiendas de cómics, un mercado más especializado y, hasta cierto punto, subterráneo, donde el género se mantuvo como un fenómeno de culto antes de resurgir, rebautizado.
«El cómic adquirió de repente un nuevo nombre, el de novela gráfica, quizá para diferenciarlo del tebeo, y para sacudirse un estigma, a pesar de que el género es semánticamente el mismo», explicó el moderador Xavi Ayén, periodista afincado en Barcelona, en el Hay Festival Xalapa el mes pasado.
«Sabíamos que todavía había muchos lectores de cómics, pero no eran tan visibles. La cuestión no era si existían, sino dónde estaban. El cómic es un arte popular, y de gran alcance. Mucha gente leía The Beano, por ejemplo, y otros cómics importados y traducidos del extranjero, y aunque esos títulos hayan desaparecido, no significa que los lectores lo hayan hecho.»

novelas gráficas españolas gratis

Los cómics no son lo que la gente suele considerar como textos revolucionarios, pero, en realidad, muchas narraciones gráficas están profundamente arraigadas en movimientos políticos y comentarios sociales. Tanto si se trata de propaganda bélica que caricaturiza al «enemigo» (como las viñetas racistas del Dr. Seuss) como de novelas gráficas que fueron prohibidas por hablar en contra del gobierno, la combinación de palabras e imágenes ha demostrado ser popular, poderosa y a menudo política. Esto no es una coincidencia; la llamada «trivialidad» del género puede ayudarle a escapar de la censura.
¿Cómo se relaciona esto con la traducción? La traductora Genevieve Guzmán escribe que los textos gráficos traducidos ofrecen la oportunidad de «comunicar la conciencia cultural a una audiencia global», así como de «resaltar las cuestiones políticas y culturales que un gobierno más autocrático puede querer mantener enterradas». La traducción es también una forma de controlar el poder literario, como señala la escritora Jen Wei Ting; es una opción para decidir qué historias se ponen en el escenario global. Las narraciones gráficas traducidas pueden ayudar a ilustrar (no podemos ignorar el juego de palabras) una imagen más completa de las naciones, las historias y las culturas, más allá de un titular rápido.

ver más

Sí, puedes poner en marcha tu entusiasmo por la lectura en español como si fuera una escena de cualquier cómic de Batman. Todo lo que tienes que hacer es coger un cautivador cómic o una gratificante novela gráfica y empezar a leer. Ligero y fácil de transportar, puedes leer tu cómic o novela gráfica en el tren, en la playa, en la cola de la oficina de correos… ¡puedes llevarlo a cualquier parte! Puede que los adultos cojos no entiendan por qué llevas a cuestas ese colorido entretenimiento ilustrado, pero los niños probablemente te mirarán con regocijo y admiración. Abre uno y en cuestión de segundos estarás absorto en la belleza visual, el dramatismo de la acción o el terror postapocalíptico de estas apasionantes historias. Olvídate de los libros de texto durante una hora (o más) y sumérgete en una historia que te llevará a lugares donde la lectura en español es sencilla, divertida y a la vez educativa. Descárgalo: Esta entrada del blog está disponible en un cómodo y portátil PDF que