Teatro fernan gomez madrid programacion
Fine arts theater
The Cultural Mediation, an area aimed at promoting and producing educational and complementary activities to the programming; proposes a program parallel to the plays and shows oriented to a better understanding and interpretation of the cultural institutions by the citizenship. For all these reasons, we present the Cultural Mediation Program for the 2017 -2018 season.
The Cultural Mediation, an area aimed at promoting and producing educational and complementary activities to the programming, proposes a program parallel to the plays and shows oriented to a better understanding and interpretation of cultural institutions by citizens. For all these reasons, we present the Cultural Mediation Program for the 2017 -2018 season.
The Cultural Mediation, an area aimed at promoting and producing educational and complementary activities to the programming, proposes a program parallel to the plays and shows oriented to a better understanding and interpretation of cultural institutions by citizens. Therefore, we present the Cultural Mediation Program for the 2017 -2018 season.
Spanish theater
The Cultural Mediation, an area aimed at promoting and producing educational and complementary activities to the programming; proposes a program parallel to the plays and shows oriented to a better understanding and interpretation of cultural institutions by the citizenship. For all these reasons, we present the Cultural Mediation Program for the 2017 -2018 season.
The Cultural Mediation, an area aimed at promoting and producing educational and complementary activities to the programming, proposes a program parallel to the plays and shows oriented to a better understanding and interpretation of cultural institutions by citizens. For all these reasons, we present the Cultural Mediation Program for the 2017 -2018 season.
The Cultural Mediation, an area aimed at promoting and producing educational and complementary activities to the programming, proposes a program parallel to the plays and shows oriented to a better understanding and interpretation of cultural institutions by citizens. Therefore, we present the Cultural Mediation Program for the 2017 -2018 season.
Wikipedia
By Marina Seresesky. Directed by Álvaro Lavín. How is it possible to look the other way? To what degree of insensitivity have we reached that we are no longer affected by the pain of others, even if it blows up in our faces?
Fear, guilt, lack of empathy, flea market solidarity, the desire to be happy in spite of everything and everyone, is mixed with a profound attempt at survival that polarizes us: either you are a predator or you are a victim, society seems to decree. And this is the dilemma faced by Braulio and Mari Carmen, the protagonists of this story. They will have to make a vital decision when tragedy strikes. Tragedy mixed with humor, absurdity and truths as stark as life itself…
La latina theater
Exceptions: On Saturdays and Sundays with performances starting before 3:00 p.m., the box office will open half an hour before the beginning of the performance (exclusive sale of these shows at that time).NOTE: On Mondays when there is a performance, only that show will be sold.
To buy tickets and enjoy the shows, hearing impaired people must purchase tickets for the three centers (never extreme sides) and always starting from Row 4.
The Department of Culture, Tourism and Sport of the Madrid City Council will refund the amount of the tickets purchased for any of the shows of the centers attached to the municipal company Madrid Destino to those residents of the areas affected from today by mobility restrictions who so request.
1. Purchase at the box office: return in person at the box office presenting the tickets purchased and the purchase receipt (if payment has been made by credit card). If you have purchased your tickets at the box office, you will be able to receive your money back in the same way once the period of restrictions is over. But, in any case, for any kind of clarification in this regard, apart from the aforementioned email, you can call the spectator service telephone number: 913184700.
Más historias
Decorar con césped artificial: un estilo innovador para mentes creativas
Hacer manualidades contribuye al bienestar
Ideas para amueblar un cuarto juvenil