Nombres propios y su significado
Lista de nombres propios
no se establece ningunoArmenia top 50Australia (NSW) top 100Austria top 60Bélgica top 100Bosnia y Herzegovina top 100Canadá top 100Cataluña, España top 100Chile top 100Croacia top 100República Checa top 100Dinamarca top 50Inglaterra y Gales top 500Inglaterra y Gales (histórico) top 100Finlandia top 50Francia top 500Galicia, España top 50Alemania top 20Hungría top 100Islandia top 50Irlanda top 100Israel top 100Italia top 30Letonia top 100Lituania top 20Inglaterra medieval top 50México top 100Holanda top 500Nueva Zelanda top 100Irlanda del Norte top 100Noruega top 100Filipinas top 20Polonia top 100Portugal top 100Quebec, Canadá top 100Italia top 200Rumanía top 50Rusia (Moscú) top 50Escocia top 100Eslovenia top 100España top 100España (por década) top 500Suecia top 100Suiza top 100Turquía top 100Estados Unidos top 1000Estados Unidos (todas las edades) top 1000Estados Unidos (por década) top 1000
Búsqueda de significados de nombres
Un nombre propio es un sustantivo o frase nominal que designa a una persona, lugar u objeto concreto, como George Washington, Valley Forge y el Monumento a Washington. Un nombre común, en cambio, no designa un lugar o cosa concreta, como un presidente, un campamento militar o un monumento. Los nombres propios van en mayúsculas en inglés.
«Los nombres temporales, como los nombres de los días de la semana, los meses o los días festivos recurrentes, no se consideran verdaderos nombres propios. El hecho de que haya un lunes cada semana, un mes de junio y un viernes santo cada año sugiere que ‘lunes’, ‘junio’ y ‘viernes santo’ no designan realmente acontecimientos temporales únicos, sino categorías de acontecimientos, y por tanto no son verdaderos nombres propios».
Bill Bryson, escritor de humor de no ficción que nació en Des Moines, Iowa, pero que se marchó a Gran Bretaña en 1977, luego volvió a New Hampshire durante un tiempo, y ahora ha regresado a Gran Bretaña. Aquí habla de los nombres graciosos en Gran Bretaña de una manera que sólo él puede. Este es un extracto de «Notes From a Small Island» de Bryson, de 1996.
Teoría del nombre propio
Un nombre propio es un sustantivo o frase nominal que designa a una persona, lugar u objeto concreto, como George Washington, Valley Forge y el Monumento a Washington. Un nombre común, en cambio, no es un lugar o cosa concreta, como un presidente, un campamento militar o un monumento. Los nombres propios van en mayúsculas en inglés.
«Los nombres temporales, como los nombres de los días de la semana, los meses o los días festivos recurrentes, no se consideran verdaderos nombres propios. El hecho de que haya un lunes cada semana, un mes de junio y un viernes santo cada año sugiere que ‘lunes’, ‘junio’ y ‘viernes santo’ no designan realmente acontecimientos temporales únicos, sino categorías de acontecimientos, y por tanto no son verdaderos nombres propios».
Bill Bryson, escritor de humor de no ficción que nació en Des Moines, Iowa, pero que se marchó a Gran Bretaña en 1977, luego volvió a New Hampshire durante un tiempo, y ahora ha regresado a Gran Bretaña. Aquí habla de los nombres graciosos en Gran Bretaña de una manera que sólo él puede. Este es un extracto de «Notes From a Small Island» de Bryson, de 1996.
Significado espiritual de los nombres
En la lingüística actual se suele distinguir entre nombres propios y nombres propios. Según esta estricta distinción, dado que el término sustantivo se utiliza para una clase de palabras individuales (árbol, belleza), sólo los nombres propios de una sola palabra son nombres propios: Pedro y África son tanto nombres propios como nombres propios; pero Pedro el Grande y Sudáfrica, aunque son nombres propios, no son nombres propios (aunque podría decirse que funcionan como frases sustantivas propias). El término nombre común no se utiliza mucho para contrastar con el nombre propio, pero algunos lingüistas han utilizado el término con ese fin. A veces, los nombres propios se denominan simplemente nombres, pero este término suele utilizarse de forma más amplia. Las palabras derivadas de los nombres propios se denominan a veces adjetivos propios (o adverbios propios, etc.), pero no en la teoría lingüística dominante. No todos los sustantivos o frases sustantivas que se refieren a una entidad única son nombres propios. La castidad, por ejemplo, es un nombre común, aunque la castidad se considere una entidad abstracta única.
En inglés y en muchos otros idiomas, los nombres propios y las palabras derivadas de ellos se asocian a las mayúsculas; pero los detalles son complejos y varían de un idioma a otro (el francés lundi, Canada, canadien; el inglés Monday, Canada, Canadian). El estudio de los nombres propios se denomina a veces onomástica u onomatología, mientras que el análisis riguroso de la semántica de los nombres propios corresponde a la filosofía del lenguaje[cita requerida].
Más historias
Los beneficios de contar con un entrenador personal para niños
Regalos para bebés: ideas para regalar a unos padres primerizos
El uso de los ordenadores llega a las aulas como apoyo a la enseñanza